Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
soulaboula
▪▪All translations
•Requested translations
•
რჩეული თარგმანები
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - soulaboula
Search
Source language
Target language
Results 1 - 17 of about 17
1
58
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
Complimente pentru noua fetiţă, ...
Complimente pentru noua fetiţă, atât am putut înţelege din propoziţie
<edit>flag from the source-language and "compliment pentru noua fetita atat am putu intelege din prop" with "Complimente pentru noua fetiţă, atât am putut înţelege din propoziţie"</edit> (01/07/francky thanks to respectively fiammara's and Maddie's notifications)
Completed translations
Complimenti per la....
ΣυγχαÏητήÏια για το νÎο κοÏιτσάκι, Îτσι αντιλαμβάνομαι την Ï€Ïόταση.
Glückwunsch für die neue Mädchen, ja ich habe durch der Präposition verstanden.
158
Source language
Bir günlüğüne Eurovision'a geri dönecek olsanız...
Bir günlüğüne Eurovision'a geri dönecek olsanız neyi farklı yapardınız?Aslında yapmak
istediğimiz her şeyi yaptık ve her şey o
kadar güzel gitti ki hiçbir şeyi farklı yapmak
istemezdim.
THIS IS AN INTERVIEW FROM THE TURKISH MAGAZINE COSMO GIRL
Completed translations
If you came back to eurovision for a day...
Eurovision
Αν πηγαινες ξανα στην Eurovision για μια μÎÏα....
22
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
vaya
vaya morena, eres muy guapa
Completed translations
Che bruna, sei molto bella.
άντε(Ï€ÏοχώÏα)μελαχÏινή,είσαι Ï€Î¿Î»Ï ÏŒÎ¼Î¿Ïφη
22
Source language
σε αγαπαω μανουλα μου γλυκια
σε αγαπαω μανουλα μου γλυκια
Completed translations
ti amo dolce mamma mia
Të dua, mamaja ime e ëmbël
45
Source language
Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği...
Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği silerdim.
Completed translations
I would have
Yo eliminarÃa la desfachatez
Θα μποÏοÏσα να διαγÏαψω την ξεδιαντÏοπιά, την απληστία και τον εγωκεντÏισμό.
382
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
Ben deÄŸiÅŸtirirdim. BulunduÄŸum yerden giderdim,...
Ben deÄŸiÅŸtirirdim. BulunduÄŸum yerden giderdim, kalmakta diretmezdim.
Aile içi şiddetten bahsederdim.
Yaramazlıklar yapardım.
Bir günlüğüne kadın olmak güzel olurdu işte. Ama hangi kadın olacağımı düşünmem gerek.
Ben bütün şehri dolaşırdım.
Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği silerdim
Cehalet, şiddet ve bakımsızlık.
Nejat Abi'nin amfisini stüdyoda gördüğümde çok sevinmiştim çünkü o amfiyle müzik hayatımda bir aşama kaydettim diyebilirim.
each sentence is different and unique.
these parts were taken from an interview
Completed translations
I would have changed. I would have gone off...
42
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
non voglio consigli...le cavolate posso farle da...
non voglio consigli...le cavolate posso farle da solo
Completed translations
Δε θÎλω
I do not want advice ... I can act like an idiot by myself
90
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
Bir tane film vardı, adam bütün kızların...
Bir tane film vardı, adam bütün kızların akıllarından geçenleri okuyabiliyordu. Ben böyle bir şey isterdim.
Completed translations
There is a movie in which a man can read the minds of all girls.
35
Source language
ESTA PELICULA ESTΑ BASADA ...
ESTA PELICULA ESTΑ BASADA
EN EVENTOS REALES
<edit> "PELNCULA" with "PELICULA"</edit> (01/27/francky)
Completed translations
ΑΥΤΗ Η ΤΑΙÎΙΑ ΕΙÎΑΙ ΒΑΣΙΣΜΕÎΗ
138
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
Ontem a noite pedi a um anjo que fosse...
Ontem a noite pedi a um anjo que fosse proteger-te enquanto dormias.Pouco depois ele voltou,e lhe perguntei o porgue."Um anjo nao precisa que outro o proteja",repondeu-me.
Yazdığım yazının türkçe anlamını istiyorum.
Completed translations
Last night I asked an angel
Geçen gece
1