Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - soulaboula

Search
Source language
Target language

Results 1 - 17 of about 17
1
58
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
Romanian Complimente pentru noua fetiţă, ...
Complimente pentru noua fetiţă, atât am putut înţelege din propoziţie

<edit>flag from the source-language and "compliment pentru noua fetita atat am putu intelege din prop" with "Complimente pentru noua fetiţă, atât am putut înţelege din propoziţie"</edit> (01/07/francky thanks to respectively fiammara's and Maddie's notifications)

Completed translations
Italian Complimenti per la....
Greek Συγχαρητήρια για το νέο κοριτσάκι, έτσι αντιλαμβάνομαι την πρόταση.
German Glückwunsch für die neue Mädchen, ja ich habe durch der Präposition verstanden.
158
Source language
Turkish Bir günlüğüne Eurovision'a geri dönecek olsanız...
Bir günlüğüne Eurovision'a geri dönecek olsanız neyi farklı yapardınız?Aslında yapmak
istediğimiz her şeyi yaptık ve her şey o
kadar güzel gitti ki hiçbir şeyi farklı yapmak
istemezdim.
THIS IS AN INTERVIEW FROM THE TURKISH MAGAZINE COSMO GIRL

Completed translations
English If you came back to eurovision for a day...
French Eurovision
Greek Αν πηγαινες ξανα στην Eurovision για μια μέρα....
22
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
Spanish vaya
vaya morena, eres muy guapa

Completed translations
Italian Che bruna, sei molto bella.
Greek άντε(προχώρα)μελαχρινή,είσαι πολύ όμορφη
22
Source language
Greek σε αγαπαω μανουλα μου γλυκια
σε αγαπαω μανουλα μου γλυκια

Completed translations
Italian ti amo dolce mamma mia
Albanian Të dua, mamaja ime e ëmbël
382
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
Turkish Ben deÄŸiÅŸtirirdim. BulunduÄŸum yerden giderdim,...
Ben deÄŸiÅŸtirirdim. BulunduÄŸum yerden giderdim, kalmakta diretmezdim.
Aile içi şiddetten bahsederdim.
Yaramazlıklar yapardım.
Bir günlüğüne kadın olmak güzel olurdu işte. Ama hangi kadın olacağımı düşünmem gerek.
Ben bütün şehri dolaşırdım.
Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği silerdim
Cehalet, şiddet ve bakımsızlık.
Nejat Abi'nin amfisini stüdyoda gördüğümde çok sevinmiştim çünkü o amfiyle müzik hayatımda bir aşama kaydettim diyebilirim.
each sentence is different and unique.
these parts were taken from an interview

Completed translations
English I would have changed. I would have gone off...
42
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
Italian non voglio consigli...le cavolate posso farle da...
non voglio consigli...le cavolate posso farle da solo

Completed translations
Greek Δε θέλω
English I do not want advice ... I can act like an idiot by myself
90
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
Turkish Bir tane film vardı, adam bütün kızların...
Bir tane film vardı, adam bütün kızların akıllarından geçenleri okuyabiliyordu. Ben böyle bir şey isterdim.

Completed translations
English There is a movie in which a man can read the minds of all girls.
35
Source language
Spanish ESTA PELICULA ESTΑ BASADA ...
ESTA PELICULA ESTΑ BASADA
EN EVENTOS REALES
<edit> "PELNCULA" with "PELICULA"</edit> (01/27/francky)

Completed translations
Greek ΑΥΤΗ Η ΤΑΙΝΙΑ ΕΙΝΑΙ ΒΑΣΙΣΜΕΝΗ
138
Source language
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
Portuguese Ontem a noite pedi a um anjo que fosse...
Ontem a noite pedi a um anjo que fosse proteger-te enquanto dormias.Pouco depois ele voltou,e lhe perguntei o porgue."Um anjo nao precisa que outro o proteja",repondeu-me.
Yazdığım yazının türkçe anlamını istiyorum.

Completed translations
English Last night I asked an angel
Turkish Geçen gece
1